Vlog autorstwa Anny Butrym sprawi, że pokochacie kraj bratanków. Każdy odcinek można porównać do schematu udanej randki. Krok po kroku, co wtorek, okrywamy nieznane wcześniej oblicza kraju nad Dunajem, poznajemy wybitne osiągnięcia Węgrów, najciekawsze literackie pozycje przetłumaczone na język polski oraz nadchodzące wydarzenia w ramach Roku Kultury Węgierskiej w Polsce. Nie zabraknie również pysznej kuchni czy nastrojowej muzyki. To wirtualne spotkania, które niewątpliwie rozbudzą w widzach miłość do Węgier i bogatej kultury tego kraju.
O tym, że Węgry i Polskę łączy wielowiekowa przyjaźń, wiedzą niemal wszyscy mieszkańcy naszego kraju. Oba narody wielokrotnie wspierały się w trudnych chwilach. Wystarczy przypomnieć chociażby Bitwę Warszawską w 1920 roku, kiedy to rząd w Budapeszcie zadecydował o wparciu polskiego wojska transportem amunicji czy Powstanie w 1956 roku, gdy Polacy wysyłali do Węgier leki i dostawy żywności.
Ta wzajemna sympatia i oddanie znajdują odzwierciedlenie w popularnym przysłowiu o braterskiej więzi, które potrafi powtórzyć niemal każde dziecko. Polacy chętnie odwiedzają kraj nad Dunajem w celach wypoczynkowych czy biznesowych. Mają o nim coraz większą wiedzę, interesuje ich nie tylko tamtejsza historia, ale też współczesna sztuka i tradycje. Wciąż jednak do odkrycia pozostaje wiele tematów i ciekawostek związanych z Węgrami, o jakich rzadko wspominają przewodniki i o których nie dowiemy się w szkołach.
Niepowtarzalną okazją, aby lepiej poznać ojczyznę przyjaciół jest trwający Rok Kultury Węgierskiej w Polsce, w ramach którego odbywają się liczne wystawy, spektakle, koncerty. Doskonałym uzupełnieniem wiedzy jest też vlog (tzn. blog w formie krótkich filmików), pt. „Węgierska randka”. Jego pomysłodawczynią i autorką jest Anna Butrym, tłumaczka, animatorka oraz moderatorka wielu spotkań. To również ogromna miłośniczka kraju nad Dunajem. Teraz, co wtorek na kanale youtube.com, postanowiła podzielić się tą fascynacją z internautami.
Węgierskie ciekawostki, o których nie przeczytacie w książkach
- Mamy Rok Kultury Węgierskiej, więc niejednokrotnie miałam przyjemność odpowiadać na pytania dotyczące Węgier: kim są Węgrzy, jacy są, co lubią, co charakteryzuje ich kulturę, literaturę, kuchnię. Odkryłam ze zdumieniem, że czasem te najbardziej oczywiste odpowiedzi na codzienne, bliskie nam tematy budzą zdziwienie. Pomyślałam, że tak nie może być, że o Węgrzech i Węgrach wiemy tak niewiele. Mam nadzieję, że pomogę trochę tej sympatii, przyjaźni względem bratanków odkryć, czemu właśnie ma służyć ten vlog – tłumaczy Anna Butrym w premierowym odcinku swojego internetowego programu.
Dlatego też postanowiła zaprosić Polaków na regularną „Węgierską randkę”. Widzowie vloga będą mogli poznać wiele aspektów związanych z życiem w kraju Dunajem. Autorka przybliży węgierską literaturę i podpowie, co warto przeczytać. Pomoże lepiej poznać madziarską kuchnię i udowodni jak wiele kryje się w niej smaków. Zapowie wydarzenia związane z kulturą Węgier, które w najbliższym czasie będą odbywać się w Polsce. Poprowadzi krótkie lekcje języka: w każdym filmiku znajdzie się zwrot lub słówko, które warto sobie utrwalić, szczególnie przed wyjazdem do Budapesztu czy nad Balaton. Anna Butrym zapewnia, że wbrew powszechnym opiniom to wcale nie takie trudne, a z przyswojeniem podstaw madziarskiej mowy każdy poradzi sobie bez najmniejszego problemu. Zaprezentuje także zespoły, których należy posłuchać, żeby dowiedzieć się jakie nurty i rytmy są popularne na Węgrzech.
Słuchając wykładów autorki bloga, możemy być pewni, że ciekawostek wystarczy jeszcze na wiele odcinków. „Węgierska randka” to seria fascynujących spotkań, które z pewnością przerodzą się w prawdziwą miłość do kraju nad Dunajem.
Zachęcamy do oglądania i subskrypcji na: https://www.youtube.com/channel/UCmVwLaufmowiVC4ANNRh8uQ
Więcej informacji na stronach: www.kulturawegierska.pl i www.annabutrym.pl
Biogram:
Anna Butrym (ur. 1985 w Przemyślu) – ukończyła z wyróżnieniem Filologię Węgierską na Uniwersytecie Jagiellońskim, studiowała na kilku węgierskich uczelniach jako stypendystka polskiego i węgierskiego ministerstwa kultury. Jest także absolwentką studiów podyplomowych w Budapeszcie w zakresie tłumaczeń literackich, gdzie w ramach pracy dyplomowej przełożyła sztukę jednego ze współczesnych dramatopisarzy węgierskich. Wielokrotna laureatka literackich konkursów translatorskich i uczestniczka warsztatów przekładowych. W 2016 roku otrzymała nagrodę dla najlepszego tłumacza 8. edycji Festiwalu Conrada.
Przekłada prozę, poezję i dramat, pisze i tłumaczy teksty związane z węgierską literaturą. Autorka przekładu m.in. „Tureckiego lustra” Viktora Horvátha, które w 2012 r. zdobyło Europejską Nagrodę Literacką. W jej tłumaczeniu ukazały się również „Linie kodu kreskowego” Krisztiny Tóth, „Dom kata” Andrei Tompy, „Bartók i drewniany książę” Margit Garajszki, „Węgierska Rewolucja 1956. Pamiętnik dwunastolatka” Gyuli Csicsa, „14-karatowe auto” Jenő Rejtő oraz szereg innych tekstów, opublikowanych m.in. w periodykach literackich.
Zajmuje się także przekładem audiowizualnym, tłumaczy teksty użytkowe, popularnonaukowe oraz związane z szeroko pojętą kulturą i sztuką. Moderuje i prowadzi konferansjersko spotkania autorskie i wydarzenia poświęcone węgierskiej kulturze. Pełni rolę tłumacza wielu znamienitych twórców podczas wywiadów medialnych oraz dyskusji na festiwalach i targach, poświęconych literaturze i kinematografii.
Stale współpracuje z Węgierskim Instytutem Kultury w Warszawie oraz licznymi czasopismami i instytucjami kulturalnymi, bierze udział w międzynarodowych projektach, popularyzując w ramach wykładów język i literaturę bratanków również jako członek Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury, propaguje węgierską kulturę w mediach. Przez kilka lat prowadziła skupiony wokół tematyki węgierskiej blog „Turmix”. Od niedawna tworzy autorski vlog „Węgierska randka”, promujący kulturę i literaturę węgierską.
Z wykształcenia również muzyk, pracowała wcześniej jako certyfikowana specjalistka ds. przeciwdziałania praniu pieniędzy; obecnie zajmuje się także szkoleniami biznesowymi, konferansjerką i inną działalnością sceniczną. Swój dorobek szczegółowo prezentuje na www.annabutrym.pl. Mieszka w Warszawie.
Lista wybranych publikacji (przekład literacki i audiowizualny):
http://annabutrym.pl/pelna-lista-publikacji-przekladu-literackiego-i-audiowizualnego/
dostarczył infoWire.pl
Link do strony artykułu: https://uww.wirtualnemedia.pl/centrum-prasowe/artykul/wegierskie-randki-z-ania-butrym